2011年10月27日-29日(27日报到)在福建省武夷山市召开了“2011年中国翻译服务产业论坛暨全国第八届翻译经营管理工作研讨会”。论坛由中国译协翻译服务委员会主办,福建省翻译协会承办。论坛的支持单位为福建省人民政府外事办公室。 中国译协翻译服务委员会副秘书长、百通思达翻译咨询有限公司总经理鞠成涛与公司高级顾问郭书仁、公司总经理助理谷怿参加了本次论坛。 来自翻译服务企业、高等院校、政府机构等单位得一百余名代表参加了本次论坛。 本次论坛主题是:中国翻译服务行业的责任与挑战。主要议题是:翻译服务产业链的研究与探索;制约我国翻译服务产业发展的外部及内部因素与对策;翻译服务行业功能及市场定位;翻译行业价格;围绕翻译行业资格准入等。 在主席台上就坐的有中国译协第一常务副会长兼中国译协翻译服务委员会主任、中国外文局常务副局长郭晓勇;福建省翻译协会副会长、福建省人民政府外事办公室副主任王天明;原中央编译局局长、原中国译协翻译服务委员会主任尹承东;中国译协副会长兼中国译协翻译服务委员会常务副主任、中国对外翻译出版有限公司总经理林国夫;中国人民大学商学院教授芦东斌和中国译协翻译服务委员会委员、福建省翻译协会秘书长赵珠元。 中国译协翻译服务委员会主任郭晓勇,在开幕致辞中指出,党的十七届六中全会通过的《中共中央关于深化文化体制改革 推动社会主义文化大发展大繁荣若干重大问题的决定》对翻译行业而言是一个难得的机遇。作为文化产业的一个重要组成部分和中华文化走向世界必不可少的桥梁,翻译行业在推动社会主义文化大发展大繁荣中的作用更加凸显。他号召翻译行业认真学习、领会和贯彻十七届六中全会精神,统一认识,明确方向,充分认识肩负的使命和责任,采取切实的措施使翻译服务产业更好更快地发展,从而更好地为国家的文化发展战略服务。福建省人民政府外事办公室副主任、福建省翻译协会副会长王天明代表承办单位致欢迎词。 人民大学商学院教授卢东斌,中国无锡市翻译协会副会长吴兴,中国译协翻译服务委员会副秘书长、中国船舶重工集团信息中心研究员顾小放分别就产业链问题、影响中国语言服务产业发展的因素及对策和翻译价格问题做主旨发言,并与参会人员进行了问答交流。与会人员均反映主旨发言高屋建瓴,很有新意,很受启发。 中国译协翻译服务委员会副秘书长鞠成涛主持了分论坛。我公司高级顾问郭书仁作了题为“脚踏实地搞调研 求真务实谋发展 – 试论翻译服务产业发展的制约因素和对策”的大会发言。引起了与会者的广泛关注。